If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you;
만일 네가 남의 것을 잃게 했고, 그걸로 남들이 너를 비난해도
네가 침착함을 유지할 수 있다면
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
만일 모든 이들이 너를 의심할 때에도 네가 네 자신을 믿을 수 있다면,
그러나 그들의 의심 또한 용인할 수 있다면
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
만일 네가 기다릴 수 있고 그 기다림에 지치지 않을 수 있다면,
또는 속았어도 속이고자 하지 않는다면,
또는 미움받아도 미워하지 않는다면,
그리고 네가 너무 착해보이거나, 너무 지혜로운 말을 하지 않는다면
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two imposters just the same;
만일 네가 꿈을 꿀 수 있지만 꿈이 너의 지배자가 되지 않게 할 수 있다면
만일 네가 생각을 할 수 있지만 생각이 너의 목표가 되지 않게 할 수 있다면
그리고 만일 네가 성공과 실패를 마추쳐도 그 둘을 똑같이 대할 수 있다면
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build them up with worn-out tools;
만일 네가 말한 진실이 나쁜 이들에게 왜곡되어 사람들을 바보로 만드는 덫이 되어도,
네가 그걸 듣고 참을 수 있다면
또는 네 삶을 다 바친 것들이 무너지는 것을 보더라도,
그리고 허리숙여 그것들을 낡은 연장으로 쌓을 수 있다면
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
만약 네가 너의 성과 모두를 걸고
그리고 한 차례의 도박에 위험을 감수할 수 있다면
그래서 지고, 처음부터 다시 시작할 수 있다면
그래서 너의 실패에 다시는 뒷말하지 않을 수 있다면
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"
만일 네가 너의 심장과 신경과 힘줄을
그것들이 엉망이 된 후에라도 네 일에 쓸 수 있다면,
그리고 네게 아무 것도 남아있지 않았을 때,
의지밖에 남지 않았을 때에도 그들에게 "해보자!" 할 수 있다면,
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings - nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
만일 네가 사람들과 이야기하면서 네 미덕을 지킬 수 있고,
또는 왕과 함께 걸으면서도 상식을 잃지 않을 수 있다면
만일 원수든 아끼는 친구든 네게 상처 줄 수 없다면
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run -
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man, my son!
모든 사람이 널 생각해도, 누구도 너무 과하지 않도록 할 수 있고
만일 네가 용서할 수 없는 일 분을
멀리 달려가는 육십 초로 만들 수 있다면
그렇다면 지구와 그 안에 있는 모든 것은 네 것이고
게다가, 너는 남자가 되는 것이다, 아들아!
'일상 > 출근 길 명상' 카테고리의 다른 글
김창옥 (소통전문가, 서울여대 기독교학과 겸임교수) : 상처와 열등감으로부터 자유로워지기 (0) | 2012.10.03 |
---|---|
(아동 성폭행 문제의 심각성) 지하철 변태남 테스트! (0) | 2012.09.21 |
(수필,명상,성찰) - 나를 사랑하는 방법 (0) | 2012.06.08 |
2012.5.30 - 웃을 수 없다면, 실컷 울어라..(명상) (0) | 2012.05.30 |
2012.5.24 - 아이 인생에 주인은 아이다. "생각하고, 질문해라." (0) | 2012.05.24 |