본문 바로가기

중국 알기/노래

[중국노래 듣기] 后来 - 刘若英 "류약영" (가사, 해석 有)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

后来

hòulái

후에

 

 刘若英

Liúruòrě

류약영

 

노래 듣기 - 뮤직비디오 보기 

 

 

 노래 순서   A -> B -> C -> A -> C -> A -> A -> D

 

A

后来,我总算学会了如何去爱。
hòulái,wǒzǒngsuànxuéhuìlerúhéqùài

나중에서야 난 마침내 어떻게 사랑해야하는지 알았어요.

 

可惜你早已远去,消失在人海。
kěxīnǐzǎoyǐyuǎnqù,xiāoshīzàirénhǎi

안타깝게도 당신은 이미 멀리 떠나 사람들 속으로 사라져버렸죠.

 

后来,终于在眼泪中明白,

hòulái,zhōngyúzàiyǎnlèizhōngmíngbai

나중에서야 마침내 눈물속에서 깨달았어요.


有些人一旦错过就不再。
yǒuxiērényídàncuòguòjiùbúzài

누군가는 일단 놓치면 다시 찾을 수 없다는 걸.

 

 

B

槴子花,白花瓣,落在我蓝色百褶裙上。
hùzǐhuā,báihuābàn,luòzàiwǒlánsèbǎizhěqúnshàng

치자나무 꽃의 하얀 꽃잎이 내 파란색 주름치마로 떨어질 때

 

“爱你!”你轻声说。
“àinǐ” nǐqīngshēngshuō

'사랑해'라고 당신은 작은 소리로 속삭였고

 

我低下头闻见一阵芬芳。
wǒdīxiàtóuwénjiànyízhènfēnfāng

난 고개를 숙이고 꽃 향기를 맡고 있었어요.

 

 

那个永恒的夜晚,
nàgèyǒnghéngdeyèwǎn

영원했던 밤,

 

十七岁仲夏,你吻我的那个夜晚,
shíqīsuìzhòngxià,nǐwěnwǒdenàgèyèwǎn

17살의 한여름 당신이 나에게 입맞춤한 밤은

 

让我往后的时光,每当有感叹,
ràngwǒwǎnghòudeshíguāng,měidāngyǒugǎntàn

이 후의 세월동안 한숨이 나올 때마다

 

总想起当天的星光。
zǒngxiǎngqǐdàngtiāndexīngguāng

항상 그 날의 별빛을 떠오르게 합니다.

 

 

那时候的爱情,为什么就能那样简单。
nàshíhòudeàiqíng,wèishénmejiùnéngnàyàngjiǎndān

그 때의 사랑은 왜 그렇게 간단할 수 있었는지

 

而又是为什么人年少时,
éryòushìwèishénmerénniánshàoshí

또 왜 사람은 나이가 어릴 때는

 

一定要让深爱的人受伤。
yídìngyàoràngshēnàiderénshòushāng

꼭 깊이 사랑하는 사람을 상처받게 하는지

 

 

在这相似的深夜里,
zàizhèxiāngsìdeshēnyèlǐ

이렇게 그 날과 비슷한 깊은 밤에

 

你是否一样,也在静静追悔感伤。
nǐshìfǒuyíyàng,yězàijìngjìngzhuīhuǐgǎnshāng

당신도 나와 같이 조용히 후회하며 감상에 젖어있는지

 

如果当时我们能不那么倔强,
rúguǒdāngshíwǒmennéngbúnàmejuéjiàng

만약 그 때 우리가 그렇게 고집스럽지 않았다면

 

现在也不那么遗憾。
xiànzàiyěbúnàmeyíhàn

지금 이렇게 안타깝지도 않았을텐데

 

 

C

你都如何回忆我,
nǐdōurúhéhuíyìwǒ

당신은 어떻게 날 기억하는지

 

带著笑或是很沉默。
dàizhùxiàohuòshìhěnchénmò

웃음을 머금게 되는지 아니면 침묵하게 되는지,

 

这些年来有没有人能让你不寂寞。
zhèxiēniánláiyǒuméiyǒurénnéngràngnǐbújìmò

그 동안 당신을 외롭지 않게 하는 사람이 생겼는지

 

 

D

永远不会再重来,
yǒngyuǎnbúhuìzàichónglái

영원히 다시 오지는 않을 거에요.

 

有一个男孩爱著那个女孩。

yǒuyígènánháiàizhùnàgènǚhái

어떤 한 남자 아이가 그 여자 아이를 사랑하던 그 시간은