본문 바로가기

중국 알기/동요

[중국노래,동요] 중국어 기초/两只老虎=두마리호랑이

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

两只老虎

liǎngzhīlǎohǔ 

 

듣기

 

两只老虎      两只老虎

liǎngzhīlǎohǔ  liǎngzhīlǎohǔ


跑得快       跑得快

pǎodekuài  pǎodekuài


一只没有眼睛        一只没有尾巴

yìzhīméiyǒuyǎnjing  yìzhīméiyǒuwěiba

 

真奇怪       真奇怪

zhēnqíguài  zhēnqíguài

X4

 

 

 

两只老虎 - 두마리의 호랑이

 

跑得快 - 빨리 달린다.

一只没有眼睛 - 한마리는 눈이 없고,

 

一只没有尾巴 - 한마리는 꼬리가 없다.

真奇怪 - 정말 이상하다.

 

 

뜻풀이

两 liǎng : 둘, <양사 앞에는 항상 二 èr 대신 사용한다.>

只 zhī : 마리(동물을 세는 양사)

老虎 lǎohǔ : 호랑이

pǎo : 달리다

de

1.[조사] 동사 뒤에 쓰여 가능을 나타냄. [부정을 할 때는 ‘不得’를 사용함]

2.[조사] 동사나 형용사 뒤에 쓰여 결과나 정도를 나타내는 보어와 연결시킴.

3.[조사] 동사와 보어 사이에 쓰여 가능을 나타냄. [부정을 할 때는 ‘得’를 ‘不’로 바꿈]

kuài : 빠르다.

: 하나

没有 méiyǒu : 없다. 

眼睛 yǎnjing : 눈

尾巴 wěiba : 꼬리

zhēn : 진짜

奇怪 qíguài : 이상하다.